第九章(第3/8页)

“于是你就担心发生了最糟的事?真是太聪明了!”

“是的,”我说,“我是头嗅觉灵敏的猎犬。”

“这是林姆斯托克第一次发生杀人案,引起了可怕的骚动,希望警方能妥善处理。”

“我倒不担心这一点,”我说,“他们都很能干。”

“那个女孩大概帮我开过几次门,可我几乎记不起她的长相了。安静、不惹人注意的小家伙。先在她的脑袋上敲了一下,接着刺穿她的后脑,这是欧文告诉我的。在我看来,像是男朋友下的手,你认为呢?”

“你这么认为?”

“像是那么回事儿。我想两个人可能吵了一架,那些人都很没教养——出身也不好。”她顿了顿,又说,“听说尸体是梅根·亨特发现的?她一定吓了一大跳。”

我简单地说: “是的。”

“我都能想象,这对她不大好。我觉得她的神经有点弱,这种事可能会使她精神失常。”

我忽然下定决心,必须搞明白一件事。

“告诉我,格里菲斯小姐,昨天你是不是曾说服梅根回家?”

“哦,也不算说服。”

我坚守着自己的立场,进一步说: “但你的确对她说了些什么,对吗?”

艾米·格里菲斯站直了一些,带着些自卫的神色望着我。

“一味地逃避责任对一个年轻姑娘来说并不是好事。她太年轻了,不知道人言可畏,所以我觉得应该劝劝她。”

“人言——?”我冲口而出,却气得再也说不下去了。

艾米·格里菲斯带着她所特有的自满自信的神态,继续说: “哦,我敢说你肯定没听到那些闲言闲语。首先声明,他们说的那些我一句都不信,一句都不信!但你知道那些人,什么恶毒的话都说得出口!等那个女孩要自主谋生的时候,这些就对她不大好了。”

“自主谋生?”我困惑地问。

艾米接着说: “显然,现在她处境很糟。我觉得她做得对,她不能一走了之,留下两个没人照顾的孩子。她太棒了——实在是太棒了!我对每个人都是这么说的!可这种处境很容易招人憎恨,别人会说闲话。”

“你到底在说谁啊?”我问。

“当然是埃尔西·霍兰德。”艾米·格里菲斯不耐烦地说,“我认为她是个完美的好女孩,尽职尽责。”

“人们都说她什么?”

艾米·格里菲斯笑了,我觉得那并不是愉快的微笑。

“人们说,她已经在谋划成为辛明顿太太二世了——全心全意地安慰那个鳏夫,让他觉得生活少不了她。”

“可是,天哪!”我惊讶极了,“辛明顿太太才去世一星期啊!”

艾米·格里菲斯耸耸肩。

“当然,这太离谱!但你知道人就是这样!那个叫霍兰德的女孩子很年轻,长得又漂亮。而且,一个女孩子不会想一辈子做保姆兼家庭女教师。希望有个安定的家和一个丈夫,并为达成此目的不断努力,如果她这么想我可不会怪她。

“当然,可怜的迪克·辛明顿肯定完全没想到这些!他还沉浸在莫娜·辛明顿的死所带来的震撼中。但你也了解男人!要是那个女孩一直在他身边,让他过得舒舒服服的,照顾他,而且全身心地爱他的孩子——好了,这样他就少不了她了。”

我平静地说: “换句话说,你认为埃尔西·霍兰德是个狡猾轻佻的女人?”

艾米·格里菲斯涨红了脸。

“我绝对没这个意思,我只是替那个女孩子难过,被人在背后说那么卑鄙的闲话!所以我才话里话外劝梅根回家的,总比只剩迪克·辛明顿和那个女孩单独在家好些。”

我开始有点明白了。

艾米·格里菲斯高兴地笑了笑。

“听到我们这种小地方居然有这么多闲言碎语,你一定吓坏了吧,伯顿先生。我可以告诉你一件事,人们总是往最坏的地方想!”

她笑着点点头,踏着大步走开了。

3

我在教堂边遇到派伊先生。他正在跟微红着脸、兴奋不已的艾米丽·巴顿聊天。

派伊先生显然很高兴遇到我!

“哦,伯顿,早!早!你那个可爱的妹妹还好吗?”

我告诉他乔安娜很好。

“那她为什么不来参加我们村子里的集会呢?我们都因这个消息而震惊、好奇。谋杀!我们这里居然发生了周末报纸上才会出现的真正的谋杀案!恐怕不是件有趣的案子,而且有点卑鄙,竟然杀死一个年轻的女佣。找不出指纹,但无疑是件新闻。”