第九章 金鱼池(第4/4页)

我好奇地看着他,他却开始掸掉衣袖上的几颗小水珠。这家伙有时有点像一只猫: 那碧绿的眼珠,还有那些过分挑剔的习惯。

“白忙一场。”我深表同情,“我真想知道池子里究竟是什么宝贝。”

“想看吗?”波洛问。

我瞪大了眼,他则点点头。

“我亲爱的朋友,”他好声好气地抱怨,“赫尔克里·波洛绝不会甘冒弄脏衣服的风险还空手而归。那太荒唐可笑了。我从不做荒唐事。”

“可你把手抽出水面时什么也没有。”我抗议道。

“有些时候谨慎是非常必要的。难道你对病人们都有话直说吗,医生?我看不见得。即便对你那位好姐姐,你也未必全无保留,是不是?我把空手亮给你们看之前,早就将拿到的东西藏进了另一只手。你来看看这是什么。”

他伸出左手,手掌摊开,只见一只小巧的金戒指躺在掌心。是一只女式婚戒。

我从他手心里拿起戒指。

“看里面。”波洛指点。

我照他的示意一看,戒指内侧用漂亮的字体刻了一行细细的字:

R.赠,三月十三日。

我瞧了瞧波洛,但他正忙于对着一面袖珍镜子打理自己的形象,对那两撇胡子尤其上心,完全把我晾在一边。看得出来,这会儿他完全没有交谈的欲望。

[1] Methuselah,《圣经》中非常长寿的人。

[2] 指德彪西的著名歌剧《佩里亚斯与梅丽珊德》(Pelleas et Melisande )。