第三十二章贝尔登夫人的叙述(第6/10页)

“我来这里是要问你,”她昂首露出让我不禁仰慕的表情,那是一种混合了温柔与坚定的表情——即使在那忧心如焚的时刻,那表情也依旧令人仰慕,“我要问你,能不能允许我今天早上和你一同搭车?”

玛莉本来就打起精神准备迎战指责或是恳求的言语,她一副满不在乎的样子转头看着玻璃窗。

“我很抱歉,”她说,“可惜马车只能载两个人,我不得不拒绝你的要求。”

“我去订一辆四人马车。”

“可惜我不希望你跟着来,埃莉诺。我们只是出去兜兜风,不希望别人打扰。”

“你不允许我陪伴你吗?”

“你若要搭乘另一辆马车,我也挡不了你。”

埃莉诺的脸色更加认真。

“玛莉,”她说,“我们两人一起长大。我就算不是你亲妹妹,在感情上也情同姐妹。我实在不能让你一人出去冒险,而身边只有这个女人陪伴。不然你告诉我,我可不可以和你像姐妹一样同行,或者像是你的名声监护人似的跟在你后面,尽管你百般不情愿。”

“我的名声?”

“你要去见克拉弗林先生。”

“那又怎样?”

“离家二十英里!”

“那又怎样?”

“你做这种事,有没有顾及自己的名誉?”

玛莉高不可攀的嘴唇出现了明显的弧形。

“抚养你成人的那双手,同样也抚养我长大成人。”她心怀不满地大叫。

“现在不是辩论的时候。”埃莉诺反驳。

玛莉的脸色通红。她压抑的所有恨意全都因此高涨。她气急败坏,语带威胁,看起来十分像朱诺女神〔2〕。

“埃莉诺,”她大声说,“我要前往F,去和克拉弗林先生结婚!你到底还要不要跟着?”

“要。”

玛莉的整个态度起了转变。她冲向前去,抓住堂妹的手臂不断摇动。

“凭什么?”她大叫,“你到底打算怎么样?”

“为你的婚礼做见证,如果婚礼是真心诚意的话。如果发生了任何影响到婚姻合法性的事情,我也要避免你因此蒙羞。”

玛莉的手从堂妹的手臂上松开。

“我真的不了解你,”她说,“我还以为,你对于自认为不正当的事情都不屑一顾。”

“我和你一样也不了解我自己。任何认识我的人都会明白,我这样心不甘情不愿地去担任婚礼的见证,并不代表我赞成这桩婚事。”

“照你这样说,那为什么要去?”

“因为我把你的名誉看得比我自己的良心还要重要。因为我爱我们俩共同的恩人。我也知道,如果我眼睁睁看着他的心肝宝贝结婚,他是绝对不会原谅我的。但就算婚事和他的心愿相差十万八千里,我也要出席婚礼,至少让婚礼值得令人尊重。”

“可是,你如果担任见证,不就将自己扯进骗局了吗?而你最痛恨的不就是骗局吗?”

“还有比现在更叫人痛恨的吗?”

“克拉弗林先生不会和我一起回来的,埃莉诺。”

“我想也是。”

“婚礼后我立刻和他分开。”

埃莉诺低下头。

“他要回欧洲,”她停了一下,“而我则回家。”

“回家等待什么,玛莉?”

玛莉的脸色通红,缓缓将头转开来。

“别的女孩遇到这种情况会怎么办,我大概就怎么办吧。等待顽固的家长逐渐心软吧。”

埃莉诺叹了一口气,一时之间没有人接话。这时埃莉诺突然打破沉默,跪在地上,握住堂姐的手。

“哦,玛莉!”她啜泣着。一阵狂乱的乞求淹没了她高不可攀的神态。“你可要三思而后行啊!想想看仓促结婚的后果。过两天再想就太迟了。以欺骗为基础的婚姻永远也不能带给你幸福。爱情才会。你的婚姻不是建立在爱情上。你心里想的是爱情,你没有解除和克拉弗林先生的婚约,而是坦然接受了和他结合之后的命运。只有被热情冲昏头的人才会这么糊涂。而你,”她继续说,并起身转头面对我,表情里带有一种苍凉的期盼,让人看了不禁感动,“你难道看不出来,这位没有母亲的年轻女子正在任性行事。她不顾道德约束,进入自己策划的黑暗狡诈的旁门左道之中,你难道没有警告一声,没有要求她谨慎小心?告诉我,身为人母的你,在这场骗局完成之后,当她来见你的时候,会不会脸上一定堆满忧伤?到时候,你对自己扮演的角色又有什么借口可说?”