别的东西(第7/21页)

“嗯?”

“还记得凯斯卓山那次相遇吗?那头金龙,叫什么来着?”

“记得。三寒鸦。”

“他说我们……”

“我记得,叶。”

她亲吻他的后脖颈,掠过的头发让他脖子发痒。

“……是天造地设的一对,”她喃喃道,“也许注定属于彼此。但我们不会有结果,真可惜。黎明破晓之时,我们必须分开。这是唯一的选择。我们必须分开,免得伤害彼此:我们注定属于彼此,是天生一对,但创造我们的家伙考虑得太不周全。请原谅。我必须告诉你这些。”

“我知道。”

“做爱也毫无意义。”

“我不这么想。”

“去辛特拉吧,杰洛特。”

“什么?”

“去辛特拉。去吧,这次别再放弃。不要重复你上次的错误……”

“你怎么知道的?”

“我了解你的一切。忘了吗?去辛特拉,越快越好。黑暗的时代即将来临,非常黑暗的时代。你必须及时赶到……”

“叶……”

“不,什么都别说,拜托。”

空气越来越清新,天色也越来越亮。

“现在别走,我们等到天亮……”

“好啊。”

“别起来,大人。您的绷带该换了,因为伤口很脏,您的腿又肿得吓人。诸神啊,太糟了……咱们得尽快找个医师……”

“叫医师见鬼去!”猎魔人呻吟道,“把我的箱子拿来,尤尔加。对,就这个瓶子,把里面的东西直接倒在伤口上。啊!看在瘟疫和霍乱的分上!没事,多倒……哦!很好。帮我包起来,再拿点东西盖上……”

“您的整条大腿都肿了,大人……您还在发烧……”

“发烧个鬼……尤尔加?”

“什么事,大人?”

“我忘了谢谢你。”

“该道谢的是我,不是您。您救了我的命,又为保护我受了伤。可我呢?我做了什么?不过是照顾一个人事不省的伤员。我把他抬上马车,让他不至于死掉。这很平常,猎魔人大师。”

“不平常,尤尔加。在同样情况下,我曾被人像狗一样丢在路边……”

商人低下头,沉默不语。

“是啊……确实有那样的人。这个世界很残酷。”终于,他低声道,“但这不是我们行事卑劣的理由。人应该良善,我父亲是这么教我的,我也这么教儿子们。”

猎魔人陷入沉默,看着前方道上的树枝,看着它们随马车移动而消失。他的大腿恢复了知觉,痛楚消失了。

“我们在哪儿?”

“刚从浅滩涉过特拉瓦河,眼下正在阿尔克肯奇森林。我们离开了泰莫利亚,来到索登王国境内。边境关卡税务官检查马车时,您一直在沉睡。必须得说,他们见到您很吃惊,但年纪最大的官兵认识您,于是放我们通过。”

“他认识我?”

“是啊,毫无疑问。他叫您杰洛特,原话是利维亚的杰洛特。这是您的名号吗?”

“对……”

“他答应派人骑快马到前头去,就说我们需要医师。我给他塞了点钱,免得他忘记。”

“谢谢,尤尔加。”

“别,大人,我说过了:道谢的人该是我。我还欠您一份酬劳呢。我们说好……怎么了,大人?是不是觉得很虚弱?”

“尤尔加,给我绿色封蜡的瓶子……”

“大人,您又会变成先前那副样子……在梦里大喊大叫……”

“给我,尤尔加……”

“听您的。等我先倒进杯子……诸神在上,我们需要医师,而且要快,不然……”

猎魔人转过头去。在城堡花园旁边那条干涸的沟渠里,传来孩童们玩耍的叫声。足有十几个孩子,扯着稚嫩的嗓音兴奋地彼此尖叫,吵得人耳膜生疼。他们在沟渠里跑上跑下,就像一群聚在一起却不断改变方向的小鱼。有个男孩气喘吁吁地跑在后头,试图跟上瘦得像稻草人的大男孩们——这种状况倒挺常见。

“孩子还真多。”猎魔人评论道。

莫斯萨克挤出一丝微笑,扯着胡须耸耸肩。

“是啊,很多。”

“其中一个……哪个男孩是著名的意外之子?”

德鲁伊移开目光。

“杰洛特,我不能……”