第五章(第3/18页)
作为你求助的第二个人,我深感荣幸。能在你的名单上排这么高,我更是受宠若惊。
放心吧,亲爱的朋友,如果你打算请求其他巫师的帮助,请打消念头,因为没有必要。我会立刻出发,前往你以拐弯抹角的方式——当然原因我也非常理解——指明的地点。不用说,我会以非常隐秘的方式离开,并且处处小心。我能推测出目前面临的麻烦的本质,并尽我的全力平息那股力量。我会努力不让你求助过、正在求助或是经常求助的那位女士把我比下去。毕竟,我是你亲爱的朋友。你珍贵的友谊对我至关重要,所以我不会让你失望的,亲爱的朋友。
如果你在随后几年里想给我写信,请片刻都不要犹豫。你的来信总能带给我无穷的快乐。
你的朋友,叶妮芙
信纸散发着丁香和醋栗的味道。
杰洛特咒骂起来。
脚步声和甲板的摇晃将他拉回现实:驳船正在改变航向。一部分乘客挤在右舷。波特巴格船长正在船头发号施令,驳船缓慢而费力地转向泰莫利亚的河岸,离开航道,为迷雾中浮现的另外两条船让路。猎魔人好奇地看着这一幕。
靠前的是艘庞大的三桅帆船,至少一百四十码长,桅杆上飘扬的深紫色旗帜带着银边。后面是艘相对矮小细长的划桨帆船,四十只船桨划得很有节奏,桅杆上飘着一面黑旗,旗面上有个金红色的V形图案。
“哦哦,好大的船。”波特巴格在猎魔人身边说,“瞧瞧它们在河里行驶的模样,掀起的浪头多大呀。”
“有意思。”杰洛特嘟囔道,“三桅帆船打着瑞达尼亚的旗号,划桨帆船却来自亚甸。”
“的确来自亚甸。”船长确认道,“还是哈吉总督的旗号。不过仔细看,两艘船的龙骨都很锋利,吃水都在四码左右,说明它们要去的不是哈吉要塞——这两艘船根本没法通过那边的急流和浅滩。他们要去浮沫城,或者白桥。你看,甲板上还挤满了士兵。那可不是商船,是战舰,杰洛特。”
“三桅帆船上有位重要人物。他们在甲板上搭了帐篷。”
“没错,贵族旅行都这样。”波特巴格点点头,用驳船船壳上剥下的一块木片剔着牙齿,“坐船更安全。精灵突击队在森林里神出鬼没,没人知道哪棵树后会飞出一支箭来,但在水上就不必担心了。精灵就像猫,不喜欢水。他们宁可蹲在草丛里……”
“肯定是个真正的大人物。那帐篷很豪华。”
“没错,有这可能。谁知道呢,也许是国王维兹米尔本人大驾光临了?现在各种各样的人都走水路……说到这个,在浮沫城时,你要我留意有没有人对你感兴趣,或者打听你的事。好吧,那边那个废物,瞧见没?”
“别指着他,波特巴格。是谁?”
“我怎么知道?他过来了,你自己问吧。瞧他摇摇晃晃的样子!活见鬼,现在河水平得跟镜子一样。那个脓包,要是船稍微摇晃一点儿,恐怕他就得趴地上了。”
“脓包”是个瘦小的男人,年龄很难判断,穿件肥大且算不上干净的斗篷,上面别着一根圆形的黄铜胸针。胸针上的别针显然弄丢了,取而代之的是根掰弯的平头钉子。那人走上前来,清清嗓子,眯缝起近视的双眼。
“唔……请问您是闻名遐迩的猎魔人、利维亚的杰洛特吗?”
“是的,阁下。我就是。”
“请允许我自我介绍。我是莱纳斯·皮特,牛堡学院自然历史系的硕士导师兼讲师。”
“认识您我很荣幸。”
“唔……我听说您,阁下,正接受马拉迪乌斯和格洛克公司的委托,负责保护这条船。显然因为某只怪物可能会发起袭击。我很想知道,那是一只怎样的‘怪物’。”
“我也很好奇。”猎魔人靠向栏杆,看着泰莫利亚河堤上湿地草甸的黑色轮廓在迷雾中若隐若现,“而我自己得出结论,他们雇用我,很可能是为防范正在附近出没的松鼠党突击队的袭击。我从浮沫城到诺维格瑞航行过六次,但连一只蜻蜓怪都没见过……”
“蜻蜓怪?那是民间的通俗称呼吧?我希望你能用更系统的科学术语。唔……蜻蜓怪……我当真不知道你是指哪种……”