5 “罗斯福法官同意了”(第14/18页)
当丘吉尔重新回到赔偿问题上时,这种友好情谊就像它的突然开始一样,又突然逝去。他认为,两百亿美元——其中一半给俄国——太荒谬了。不过他说得很客气。“实际上,我们的政府指示说,不要提到具体数字,”他说,“让(莫斯科赔偿)委员会去处理吧。”斯大林等的就是这句话,不过却未动声色。然而,当罗斯福指出,他也担心提到具体的数额会使很多美国人认为赔偿就是纸币和铜板时,斯大林看上去真的伤心了。
斯大林生气地对安德烈·葛罗米柯(7)低声说了句什么。安德烈点点头,起身走向霍普金斯。两人谈了几句之后,霍普金斯匆匆地写道:
总统先生:
葛罗米柯刚刚告诉我,元帅认为在赔偿问题上,您并不支持斯退丁纽斯——而是站在英国人的一边——这使他很是烦恼。也许您之后可以私下和他谈谈此事。
哈里
斯大林情绪激动地说:“我想,我们可以非常坦率。”他拔高了声音,甚至带着一些责备的语气声称,无论从德国得到什么东西,都无法弥补俄国的巨大损失。“美国人已经同意了,至少要拿两千万美元!”他说。他太激动了,以至于没意识到自己犯了个口误,“这是否意味着美国方面要收回前言?”他看向罗斯福,半是轻蔑,半是失望。
罗斯福立即否认;他最不希望的事就是,就一个他心目中相对次要的问题展开激烈的争论。只有一个词让他感到不安,他说:“对于很多人来说,‘赔偿’仅仅意味着‘钱’。”
“我们可以换个词,”斯大林退让了。自从会议开始以来,他第一次离开了椅子,“三国政府一致同意,德国必须用实物赔偿它在战争过程中给盟国造成的损失。”
如果说罗斯福得到了安抚,那么丘吉尔却没有。“在(赔偿)委员会研究这个问题之前,我们不能对两百亿美元或其他任何一个数字表态。”他说。接着,他继续热情而雄辩地争论下去,以至于斯退丁纽斯在自己的笔记中写道,听到丘吉尔那些“漂亮的词句如溪流般”奔涌而出,总是让人心旷神怡。
他的话对斯大林起了反作用。“如果英国人不希望俄国人拿到赔偿,”他用力地挥着手说,“只要坦白说出来就好。”他重重地坐下,怒目而视。
丘吉尔当即直言反对他的暗示,结果斯大林又一次跳了起来。罗斯福取得了大家的注意,“我建议将整个问题留给莫斯科的委员会。”
斯大林略微平静了一些,他坐下来,让莫洛托夫发言。“以美国和苏联代表团为一方,英国为另一方,”莫洛托夫平静地说,“双方之间唯一的分歧是总金额的确定。”斯大林显然放松多了。这一巧妙的措辞让他和罗斯福成了搭档,一起反对丘吉尔。
“无论对错,英国政府认为,即使只是确定一个总金额来作为讨论的基础,也会约束自己。”艾登用一种调和的语气说道。他建议,命令赔偿委员会研究三国外交部长刚刚起草的报告。
斯大林已经完全恢复了冷静。“我建议,首先,三国政府首脑达成协议,德国必须用实物赔偿战争期间造成的损失。”他说,“其次,三国政府首脑达成协议,德国必须赔偿盟国的损失。再次,由莫斯科赔偿委员会负责确定需要支付的数额。”他转向丘吉尔,“我们在委员会上提出我们的数字,你们提出你们的。”
“我同意。”丘吉尔说,“那美国呢?”
“答案很简单,”总统带着莫大的宽慰回答,“罗斯福法官同意了,文件被接受了。”
他们暂时休会,用平常的大玻璃杯喝起了热茶,同样,又给美国人拿来了银杯托。显然,与罗斯福之间的短暂失和让元帅很是忧虑,于是,他把哈里曼拉到一边,对他说,在参与对日战争的协定问题上,自己准备向总统让步。“我完全同意使大连成为一个国际控制下的自由港,”他说,“但旅顺港不一样。它将成为俄国的海军基地,因此,俄国要求拥有租借权。”
“您为什么不立刻和总统谈谈这件事呢?”哈里曼建议说。稍后,斯大林和罗斯福平静地进行了谈话,很快达成了完全的一致。与会者们回来参加全体会议时,普遍感觉到已经避免了预感的分裂,于是放松地开始了一轮妙语连珠。