第七章(第6/8页)

“中间的那个是海根枢纽,是不是,长官?”

“很好。”伊林把手中的控制器递给迈尔斯,“给我作一个关于海根枢纽的战略综述,少尉。”

迈尔斯清了清嗓子:“那是一个双星系,没有可居住的行星,有几个空间站和动力卫星,没有理由在那儿逗留。和许多联结交汇点一样,那里主要是通路,而不是地点,其价值来自周边的空间。在这个联结交汇点周围有四块与之相联的空间中有住人的行星。”迈尔斯一边说一边把提到的那部分图像加亮显示,以示强调。

“阿斯伦德。阿斯伦德跟贝拉亚一样,位于一个死胡同内;海根是它通向更广阔的银河网络的唯一门户。海根枢纽之于阿斯伦德的重要性相当于科玛之于我们。

“杰克逊·霍尔(译者注:该行星的名字是作者玩的又一个文字游戏。美国著名旅游景点“杰克逊·霍尔”山谷盆地的同音词,和原名只差一个字母w——虫洞的首字母。地球上的霍尔的意思即为“洞穴”,因从周围山上俯视,盆地犹如地面上的洞穴而得名。而这个杰克逊·霍尔星球周围则有多个“虫洞”)。海根枢纽只是杰克逊周围空间通往外界的五个门户之一;银河已知的部分有一半都可以从杰克逊·霍尔通达。

“沃维。沃维有两个出口;一个通向海根枢纽,另一个通向由西塔甘达帝国控制的联结区。

“第四个当然是我们的友好邻邦波尔共和国,或者说波尔行星。他们使用的虫洞通道和我们自己的多通道联结点科玛相通。我们还可以从科玛直接跳到西塔甘达星区去。自从我们征服科玛之后,通过那条路径和西塔甘达之间的交通就一直要么是被严格管制,要么是被彻底封锁。”迈尔斯看了伊林一眼,看他是否赞同。他希望自己没有跑题。伊林瞥了恩加利一眼,恩加利微微扬了扬眉毛。那是什么意思?

“虫洞战略。邪恶的翻花绳比赛(译者注:英美的翻花绳比赛可以多人合作竞技)。”伊林用编辑点评式的语气低声说道。他眯起眼看了看眼前闪亮的结构图:“四个玩家,一个游戏。应该要简单……”

“不管怎么说——”伊林伸手要过控制器,叹了口气,向后一靠,“——海根枢纽对于四个相连的星系来说,不仅仅是一个潜在的咽喉要道。我们自己百分之二十五的商业运输都要经由波尔通过海根枢纽。尽管沃维不允许西塔甘达的军用船只通过,就像波尔不允许我们的军用船只通过一样,西塔甘达人从同一个通道运输大量的民用物资,然后经过杰克逊·霍尔运出。任何封锁海根枢纽的行为——比如一场战争——都会对西塔甘达和对我们造成几乎同样大的损害。

“然而,在经历了多年平静的冷静合作、完全中立之后,这个空白地区突然活跃起来。发生的事情让我只能称之为一场军备竞赛。四个邻邦似乎都对海根枢纽生出了军事上的兴趣。波尔一直在增加它通往海根枢纽的全部六个跃迁点空间站上的军事力量——甚至从和我们相邻的这一翼抽调军力。这让我很有点惊讶,因为自从我们占领科玛以后,波尔对我们就极为警惕。杰克逊·霍尔联邦也采取了同样的行动。沃维租用了一支名叫兰道尔游骑兵的雇佣军舰队。

“所有这些行动让阿斯伦德出现了低度恐慌。他们对自己在海根枢纽的利益是最为关切的,个中原因非常明显。他们把今年一半的军备预算投入到建造一个主要的跃迁站上——那根本就是个浮空堡垒——为了填补完成之前的军力缺口,他们也雇用了外来武装。你也许对他们很熟悉。他们以前被称作登达立自由雇佣舰队。”伊林停了下来,抬起一边眉毛,观察着迈尔斯的反应。

话题终于连上了——或者还没有?迈尔斯吐了一口气:“他们是封锁虫洞的专家,曾经是。我觉得这很合理。啊……过去被称作登达立?最近他们改名字了?”

“似乎他们最近又恢复到原来的名称了,叫欧瑟佣兵团。”

“奇怪。为什么?”

“是啊,为什么?”伊林抿紧双唇,“这是许多疑问之一,不过这还不是最紧要的。最令我烦恼的是西塔甘达的连接部位——或者说丢失这个连接部位的可能。该地区发生混乱对西塔甘达和我们会同样造成损害。但是,等到混乱过后,如果西塔甘达最终能够设法控制海根枢纽的话——哈!到时候他们就能封锁或控制贝拉亚的交通,就像我们现在通过科玛封锁或控制他们的交通一样。是啊,设想一下,如果另一边的科玛—西塔甘达跃迁点也落入他们的控制,到时候他们就可以截断我们附近四条主要星际通路中的两条。事情复杂得像个迷宫,迂回曲折——一股西塔甘达式行动的味道。不知我能不能抓到他们在幕后扯线的肮脏黑手。他们肯定在那里,尽管我现在还看不见他们……”伊林陷入沉思,摇了摇头,“如果杰克逊·霍尔那边的跃迁路线被切断的话,所有人都不得不改变路线,通过西塔甘达帝国……会产生很大收益。”