第十六章 验尸(第3/5页)
“说真的,”她说,“我不喜欢现在的这些恐怖小说。”
“封面是有点过分了,对吧?”酸脸夫人说,“不是每个人都喜欢。我得说,现如今各个方面都很暴力。”
马普尔小姐取下第二本书。“《宝贝简的遭遇》。”她念着,“哦,老天,我们生活的世界真悲惨。”
“哦,是的,我知道。我看了昨天的报纸,有个女人把她的孩子丢在超市外面,然后有个人过来用车子带走了孩子。没人知道为什么。还好警察找到了她。他们说的好像都一样,无论是从超市偷了东西还是带走一个婴儿,都说不知道自己做了什么。”
“也许他们真的不知道。”马普尔小姐说。
酸脸夫人的表情更酸了。
“要让我相信这个还得再努点力。”
马普尔小姐看了看四周——邮局里仍然没有人。她走到窗边。
“如果您不是很忙,我想可否请您回答我一个问题。”马普尔小姐说,“我做了一件非常蠢的事情。最近这些年我犯了很多错误。我给一个慈善机构寄了个包裹,都是些衣服——套头毛衣和儿童羊毛衫。我打好包,写了地址,寄了出去——就在今天早上,可我突然想起自己犯了一个错误,把地址写错了。我想你们的单子上应该不会留地址,但有可能刚好有人记住了。我打算写的地址是:造船厂和泰晤士河边福利协会。”
酸脸夫人突然变得亲切了,她被马普尔小姐显而易见的无能、衰老和颤抖触动了。
“您自己带来的吗?”
“不,不是——我住在‘旧园’——她们中的一个,我想是格林太太——她或者她的姐妹帮我寄的。她人很好……”
“让我想想。是星期二,对吗?不是格林太太拿来的,是最小的那个,安西娅小姐。”
“没错,没错,我想就是那天——”
“我记得很清楚,是个大小正好的衣箱——重量也适度,我想。但不是你说的造船厂协会——我记得完全不是这个名字。马修斯教士——东哈姆妇女儿童毛料衣物诉讼协会。”
“哦,没错,”马普尔小姐欣喜地握着她的手,“您太聪明了——我明白了。圣诞节的时候,东哈姆协会说急需编织品,我便寄了些东西过去。我肯定是抄错了地址。您能再重复一遍吗?”她小心翼翼地把地址记在了一个小笔记本上。
“但恐怕包裹已经寄走了……”
“哦,是的,但我可以写封信解释一下,请他们将包裹寄到造船厂协会。非常感谢您。”
马普尔小姐急急忙忙地走了出来。
酸脸夫人拿邮票给下一位顾客,跟身旁的同事说:“真是笨到家了,可怜的老家伙。想必她经常出这种事。”
马普尔小姐走出邮局,撞见了埃姆林·普赖斯和乔安娜·克劳福德。
她注意到乔安娜的脸色苍白,模样有些不安。
“我必须提供证据,”她说,“可我不知道——他们会问什么?我很害怕。我——我不喜欢这个。我告诉了警官,我告诉他我们看到了什么。”
“别担心,乔安娜,”埃姆林·普赖斯说,“这不过是一次验尸,你知道。我相信他是个和气的人,一个医生。他不过问你几个问题,你说出你所看到的就行了。”
“你也看见了。”乔安娜说。
“是的,我看到了。”埃姆林说,“至少我看到有人在上面,就在大石头附近。打起精神来,乔安娜。”
“他们过来搜查我们的房间,”乔安娜说,“虽然征求了我们的同意,但他们有搜查证。他们查看我们的房间,检查行李中的东西。”
“我想他们想找到你描述的那件格子套头毛衣。不管怎样,你不用担心。如果你有一件红黑格子的套头毛衣,你就不会说出来了,对吧?是红黑相间的,对吗?我不知道,”埃姆林·普赖斯继续说道,“我分不太清这些东西的颜色。我想是一种鲜艳的颜色,我只知道这些。”
“他们没有找到,”乔安娜说,“我们带的东西都不太多,参加汽车旅行你不会带多少东西。大家的行李里都没有那种衣服,我也没见过谁穿过那种衣服——目前还没有,你呢?”
“我也没见过。不过我想——即便我见过,也分辨不出来。”埃姆林·普赖斯说,“我向来分不清红色和绿色。”