第十六章 验尸(第4/5页)
“哦,你有点色盲,对吗?”乔安娜说,“几天前我就发现了。”
“你说你发现了是什么意思?”
“我问你有没有看见我的红围巾,你说你在某个地方见过一条绿色的,并拿给了我——但那是条红的。我落在餐厅了。不过你真不知道它是红色的?”
“哎呀,不要到处说我是色盲。我不喜欢。会让大家躲着我。”
“男人比女人更容易患色盲症,”乔安娜说,“这事儿和性染色体有关,”她很有学问地补充道,“你知道的,在女性身上时是隐性的,但在男性身上就是显性。”
“听起来像麻疹似的。”埃姆林·普赖斯说,“哦,我们到了。”
“你好像并不介意。”他们走上台阶的时候,乔安娜说。
“哦,我确实不介意。我从来没参加过验尸。当你第一次做某件事时,它总会显得非常有趣。”
2
斯托克斯医生是一位头发灰白、戴着眼镜的中年人。首先由警察提出证据,然后是医生,说明关于造成死亡的脑震荡损伤的技术细节问题。桑德邦太太提供了旅行的细节,那个特别的下午,安排的长途旅行,以及那起致命意外是如何发生的。她说,虽然坦普尔小姐不年轻了,走路却很轻快。他们一行人正沿着一条非常有名的、蜿蜒而上的山间小路慢慢地走向老穆尔兰教堂——始建于伊丽莎白时代,后来又重建、修葺过。相邻的山峰叫博纳旺蒂尔,非常陡峭。人们在攀爬的时候步伐各不相同,年轻人经常走在前面,更早到达目的地。老年人则走得缓慢一些。一般她自己会在队伍的最后,有必要的话,她会建议那些累了的人回去。她说坦普尔小姐原本在跟巴特勒夫妇说话,虽然她六十多岁了,却对他们缓慢的步伐有些不耐烦,于是把他们丢在身后,转过一个弯,迅速走到前面去了,她之前也经常这样。如果等人赶上来的时间过长,她就会变得不耐烦,宁愿自己走。巴特勒夫妇听见前面大叫一声,桑德邦太太和其他人跑过去,发现普尔小姐躺在一条小径的转弯处。一块巨石从山坡上掉下来,在那个位置还有几块同样的石头。他们推测,肯定是坦普尔小姐走过的时候恰好石头滚落下来,砸到了她。真是场不幸而悲惨的意外。
“除了意外,您还有别的看法吗?”
“没了,确实没有。除了意外,我觉得不会有其他可能。”
“在山坡上,您没看到有什么人吗?”
“没有。那是一条环山主路,当然了,人们确实喜欢在山顶闲逛。不过那天下午我没看到其他人。”
然后是乔安娜·克劳福德。在详细问过她的姓名年龄之后,斯托克斯医生问道:“你没跟团里的其他人一起走?”
“是的,我们没走小路,是绕着略高的斜坡走的。”
“你还有同伴一起?”
“是的。跟埃姆林·普赖斯先生。”
“没有其他人和你们一起走了?”
“没有。我们聊着天,观赏一两种鲜花,它们看上去不怎么常见。埃姆林对植物学颇感兴趣。”
“你们离开队伍了?”
“不算吧。他们沿着主路走——在我们下面。”
“你看到坦普尔小姐了吗?”
“是的。她走在其他人前面,我想我看见她在他们前头拐了个弯,接着我们就看不见她了,被山遮住了。”
“你有没有看到上方的山坡上有人走动?”
“是的。在上面的很多大圆石中间。山的另一边,有许多大圆石块。”
“好,”斯托克斯医生说,“我完全清楚你所说的地方。巨大的花岗岩石,有时候人们称之为阉羊或者灰阉羊。”
“我想从远处看它们肯定很像羊。但我们离得不够远。”
“那么,你看到有人在上面了吗?”
“是的。在那些石头之中,有人弯着腰。”
“你认为那人正在推石头?”
“是的,我是这么认为的,不知道为什么,他看上去就像是在推靠近边缘的一块石头。石头很大很沉,我以为不可能推得动。但是那个人,他或是她,正在推一块松动了的石头。”
“克劳福德小姐,你开始说是‘他’,现在你又说‘他’或‘她’,你认为是男的还是女的?”
“呃,我想——我猜——我想是个男人,不过老实说现在我不这么想了。他或者她——穿着一件套头毛衣,高领的男士套头毛衣。”